您的位置首页  城市文化  影视

电影对方言种类的开拓 卖点还是“槽”点?

  最近,方言电影扎堆出现。以上海为背景的《爱情神话》被影评人称为新沪语电影,《穿过寒冬拥抱你》在普通话版之外另有武汉话版,日前颇受好评的《雄狮少年》为回馈影迷,也推出了粤语版本。

  近年来,用方言呈现电影台词,已经成为一种有意识的创作选择。尤其是从2018年以来,几乎每年都有不下10部的方言电影上映。据不完全统计,电影对方言种类的开拓,已经达到了十余种。北京话、东北话、南京话、上海话、四川话……这些大众熟知的方言,几乎都能找到相对应的方言电影。围绕方言电影的争论历来不少,随着《爱情神话》的上映,关于片中上海话产生的评价分化引人关注。电影是否要用方言,怎样用方言,也值得深思。

  方言生长于一方水土,深深镌刻着独有的地域色彩。在电影中,不用特意交代、费心铺垫,人物一张嘴,市井味、烟火气就来了,方言透出的地方性格、风土人情、生活方式等文化印记也会顺带着被激活。北京电影学院教授杨海婴曾说,“为什么有的电影会用河南话、山西话,而不用普通话?我认为主要是为了表现出不同的生存状态。”

  因此,“地域+方言”的组合搭配就被一些导演所偏爱,方言成了他们倾注乡土情感、打造电影宇宙的手段。贾樟柯颇具代表性,从《小武》开始,《江湖儿女》《海上传奇》《三峡好人》《山河故人》等影片执着于山西方言。汾阳、大同、太原,山西的地方和山西的人物在山西方言的连接下,汇成地域感浓厚的山西世界。不少新人导演也多将故事从身边人、身边事开始讲起。徐磊的作《平原上的夏洛克》将场景放诸故乡河南。毕赣则将目光放在自己的家乡贵州凯里,《路边野餐》《地球最后的夜晚》填补了方言电影中较少被呈现的地方色块。

  “方言电影的一大功能就是增强现实主义,说方言而不是普通话更符合角色的日常生活。”上海大学教授刘海波说。譬如,电影《秋菊打官司》中,秋菊的一口地道方言直接让角色贴近了地面。《八佰》中南腔北调的方言,则真实地还原了全国人民勠力同心、一致抗战的历史。

  恰当的引入,也让方言在商业片中如鱼得水。《疯狂的石头》杂糅了重庆话、四川话、天津话、青岛话等在内的十余种方言(包含方言变种),简直是一部方言大杂烩电影。这部影片中,生动鲜活的方言,成了绝佳的笑料制造者,凸显了电影的喜剧效果,挖掘出方言电影的另一种潜力。

  而从票房上看,方言电影容易受到方言区观众的喜爱,方言也能成为卖点,为电影带来附加价值。灯塔专业版数据显示,《爱情神话》上海的票房占比位列第一,贡献了票房的四成左右。无独有偶,同样以上海为背景、有着大量上海话对白的《罗曼蒂克消亡史》,在上海拿下了1900万元总票房,票房占比达16%,几乎是上海平时票房占比的3倍。

  “如果有一部讲家乡方言的电影,我是会有一种亲切感的,也愿意贡献一张影票。”观众小王说。似乎是瞅准了方言在心理和情感上的连接作用,片方有意采用方言,使之成为一种营销手段。2019年的春节档,《熊出没·原始时代》推出了四川话、河南话、陕西话、湖南话和广东话五种配音版,直接触达特定地方的目标人群。这种策略的效果是立竿见影的。春节档内,《熊出没·原始时代》共斩获4.2亿元票房,是2018年同期《熊出没·变形记》票房的两倍。而上述五个地区的上座率也普遍高于25%的均值,其中河南、四川两地更是超过了30%。

  严格来讲,《熊出没·原始时代》并非真正意义上的方言电影,多种方言版本并行,不管来自哪里的人都能各取所需,各方满意。但对于大部分方言电影来说,它们与特定地域的高度绑定,实际上制造了一种人为的观影门槛。全程讲上海话的《爱情神线分的好评,赢得了特定圈层的喜爱。但面对更加多样的观影人群时,评价却不尽相同。目前,《爱情神线分(同期电影如《穿过寒冬拥抱你》等均在9分以上)。除了叙事风格和定位人群比较小众等原因之外,“国产片还要全程看字幕”是不少人的吐槽重点。

  虽然在外语原声片的训练下,很多观众已经养成了看字幕的习惯,但对于方言电影,观众在观影时信息接受的不完全仍旧无法避免。一位非上海地区的观众在观影结束后说,“上海话语速快,得紧盯着字幕。有段饭桌上的戏,说话比较集中,又要看画面,又要弄懂说了什么,真不能分神。”此外,影片中也有不少只有当地人才能听懂的表达,像影片中老白母亲说的“十三点”,虽然能从语境中大致推测出“痴”“傻”的含义,但仍很难精确地体会其中蕴含着的嗔怪的情感色彩。

  尽管方言电影有天然的观影门槛,但从艺术角度考量,导演邵艺辉依然选择了上海话对白。“放在电影里,为了合理性,大家也应该讲普通话,可单纯从创作角度讲,我觉得讲方言更帮助表演,从最早我打算找身边朋友演就决定使用方言,不管素人还是职业演员,方言一定是给表演加分的。这种选择不是为了要展现地道的上海……只是为了服务于我的故事。”邵艺辉说。

  从最终呈现效果来看,《爱情神话》的方言采用总体上是成功的。刘海波评价,这部电影,没有主人公命运的大起大落,没有强烈的戏剧冲突,精华全在几个中年男女的欲言又止、话里有话的言语中。“这不是一部动作电影和情节电影,是一部对白电影,而其中细腻情感的微妙之处、美妙之处只有沪语才能传达出来,用句上海话来说,只有沪语才有这个‘腔调’,才能表达出这个‘腔调’。”

  但并非所有尝试都能像这样锦上添花。《被光抓走的人》就因为方言的不适配备受诟病。同其他方言电影一样,影片将场景设置在湖北宜昌,片中人物一概讲湖北话,但由于主演中并无湖北人,方言讲得不地道,让人很出戏。更要紧的是,故事离开宜昌,或者离开方言,都不影响其展开。方言既没有必要性,也没有重要性,硬生生地加上方言,不仅不添彩,反而落入了为方言而方言、为特色而特色的圈套。

  方言可以凸显地域特色,可以表现纪实风格,可以丰富表现力度,也由此可以成为看点,成为卖点。但方言带来的并非都是利好,是否采用方言也须谨慎。一部电影能否赢得观众喜爱,能否收获好评,归根结底还在于作品的内容,方言充其量只是一种表现形式而已。李梦馨

  6月28日下午,国务院联防联控机制召开新闻发布会,介绍了《新型冠状病毒肺炎防控方案(第九版)》相关内容。

  6月28日下午,国务院联防联控机制召开新闻发布会,介绍了《新型冠状病毒肺炎防控方案(第九版)》相关内容。

  基于兰州重离子加速器装置(HIRFL)的放射性束流线,中国科学院近代物理研究所利用同核异能态束流研究了电子俘获致同核异能态激发现象。

  草种业是草原生态修复与草业的“芯片”,属于国家战略性、基础性核心产业,已成为推动我国草原与草业事业跨越式发展的重要引擎。

  最近,日本东京理科大学的一个研究小组开发了一种新改进的单细胞RNA测序(scRNA-seq)技术。

  王承书是核物理学家、工程物理学家,中国科学院院士。她是我国铀同位素分离理论研究的奠基人,为我国第一颗的成功爆炸及铀浓缩技术的发展作出重要贡献。她一生三次为国改换专业,如古人咏梅,“三弄”中次第绽放高洁、坚强、谦虚的韵味。

  6月27日,在第二十四届中国科协年会闭幕式上,中国科协发布10个对科学发展具有导向作用的前沿科学问题、10个对工程技术创新具有关键作用的工程技术难题和10个对产业发展具有引领作用的产业技术问题,由中国科协、中国工程院院士尤政发布。

  《中国居民膳食指南》2022版于4月26号修订完成并正式发布,和2016版相比,新版主要有四方面的变化。

  6月27日上午,国新办就物流保通保畅工作进展举行发布会,交通运输部副部长赵冲久表示,经过两个多月的奋战,物流保通保畅取得了阶段成效。

  食品安全和营养关系到每个家庭、每个人的健康,居民营养状况也是反映国家经济社会发展和人群健康素质的重要指标。

  科学家在美国俄亥俄州西南部的植物学调查中发现,上世纪引入美国的外来物种正在“排挤”许多本土植物。”

  在江苏省政协教卫体委副主任姚冠新教授看来,确保粮食生产高产高效,要加快推进农业机械化转型升级,大力推进农业机械化、智能化。

  在鸽业发展中,鸽的性别鉴定成为一个制约肉鸽,特别是蛋鸽产业化发展且急需解决的一个瓶颈问题。

  第二十四届中国科协年会26日在湖南长沙开幕。本届年会聚焦创新构建新发展格局,致力于推进科技为民扎实落地,营造聚才引才良好生态。

  本次论坛是第二十四届中国科协年会的智库板块,以“科技自立自强战略目标下我国整体科技创新能力提升——使命与责任”为主题。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186