福建风情丨揭秘闽方言:闽南语福建最大的文化输出之一
相信很多人都喜欢听歌吧,或是国语歌,或是粤语歌,或是英文歌。不过,在福建及中国地区还流行着一种以方言来唱的歌曲,那就是“闽南语歌”。
方言,是一种文化,需要足够量的受众体,一定的影响力,才能传承延续。那么,闽南语作为福建地区的一种方言,具有什么样的影响力呢?
福建闽南指泉州、厦门、漳州三市,自汉晋始,北方汉民不断迁徙入闽,闽南地区以滨海平原优势迅速崛起,成为福建各地区发展最快的地区之一。至唐五代,闽南民系基本形成,同时,以洛下正音(河洛语)为基础的闽南方言也已成形,即如今闽南语。
随着北方汉民不断迁入,至宋代时期,闽南地区“地狭人稠”的矛盾日益凸显。由于生存空间的缩小,许多闽南人开始向省内各地及外省迁徙,以求获得新生机。
在这个过程中,有闽南人朝福建各地发展,更多的闽南人则朝条件更好的广东沿海地区迁徙。如今广东潮州地区、雷州半岛地区基本都是福建移民,他们所说方言都是由闽南语演化而来,属于闽南语的一支。(同一时期,兴化民系也有移民至广东)
除广东地区之外,海南岛也是福建移民输出地之一,浙江、江苏、江西、广西等地也存在闽南语方言岛。
闽籍华侨移民东南亚大致有两个大阶段:其一,唐宋元的“海丝”时期,大量闽商出洋经商;其二,鸦片战争后,大量闽籍华侨以“契约工”形式前往东南亚。据《近代福建华侨出入国规模及其发展变化》中统计,1841年至1930年,闽籍华侨出国总数达579.3万余人。
经过数百年的繁衍发展,东南亚各国如今已经形成了以闽南、福州、兴化为帮的方言群体。比如,新加坡的“闽南帮”,马来西亚的“新福州”。由于大量闽南人移民东南亚,成为当地一个十分庞大的群体,故而闽南语得以在东南亚各国传播延续至今。在此期间,不少英语与闽南语互译的词典也应运而生。
在此期间,有关海外闽方言研究的著作也十分丰富,比如光绪己丑年(1889年),新加坡集文斋出版发行林采达著的《通语》,其中收集以闽南方言词为主的汉语借词500个。同时,不少荷兰语、英语与闽南语互译的词典也应运而生。
自古以来都是中国领土,自宋元开始就有福建人移民岛。据专家多方面考证,居民的祖先有80%是来自福建。仅仅在清代,福建就有375万余人移民,这其中闽南人占据了84.56%。这也使得闽南语的传播更具受众面与扩散性。
据不完全统计,在福建闽南地区大约有1500万人口,然而在全世界,说闽南语的人口却将近7000万人,也就是说除了福建闽南地区外,还有5500万左右人口在说闽南语。可见闽南语的影响力之大。
当然,在闽南语的流播过程中,有些会受到当地方言影响,或多或少发生一些嬗变,但是闽南语的主要特点还是存在的。就比如闽人迁徙海南岛的年代较久,与当地人融合时间长了,海南人所说的闽南语与福建闽南语就有较大的差距。
语言是文化的载体,语言的传播也就是最直接的文化传播。闽南语作为福建方言中的一种,也是福建文化的流传,是福建文化输出中光辉的一笔。#福建#
- 标签:本站
- 编辑:瑪莉
- 相关文章