您的位置首页  城市文化  文化

中国文化迈向世界的脚步

  ●2012年5月和9月,刘宇昆获星云奖和雨果奖双奖,这两项奖分别有科幻界的奥斯卡奖与诺贝尔奖之称。

  中国人或者华裔获得国际大奖,近几年有愈来愈多的趋势。中国各种实力不断增强并开始向世界各个领域渗透,中国与西方就自然而然地相遇了,既有、经济上的相遇,也有文化上的相遇。

  今年文化界最大的盛事莫过于莫言获得诺贝尔文学奖,作为本土第一位获得该奖的作家,莫言可以说开创了中国文化复兴的元年。

  在莫言获奖之前,另外两位获奖者在今年文化界也颇引人注目。今年2月,49岁的中国建筑师王澍,荣获2012年普利兹克建筑奖,这是全球建筑领域最高荣誉。今年5月和9月,美籍华人刘宇昆的短篇小说《手中纸,心中爱》获星云奖和雨果奖双奖,这两项奖分别有科幻界的奥斯卡奖与诺贝尔奖之称。

  中国人或者华裔获得国际大奖,近几年有愈来愈多的趋势。正如北京师范大学教授吴岩所说,中国各种实力不断增强并开始向世界各个领域渗透,中国与西方就自然而然地相遇了,既有、经济上的相遇,也有文化上的相遇。

  莫言是一位著作等身的作家,他的作品表达的都是中国的现实。西安作协主席吴克敬在接受媒体采访时说:“莫言的这次获奖也充分说明中国人的文学情怀、文化情怀和世界文学是没有距离的我们能懂外国作家的文学,而外国作家对中国作家也是非常了解的。东方和西方的距离其实并没有想象中那么远,我们可以相互尊重、相互认识和理解。”

  王澍获奖同样与他的中国传统有关。在揭晓评委的决定时,普利兹克先生表示:“这是具有划时代意义的一步,评委会决定将奖项授予一名中国建筑师,这标志着中国在建筑理想发展方面将要发挥的作用得到了世界的认可中国在城市规划和设计方面正面临前所未有的机遇,还要与中国悠久而独特的传统保持和谐”

  中国工程院院士、中国建筑设计研究院副院长崔愷称:“我个人也提出了希望发展本土设计的主张,而王澍是我心目中在这条路上走得最坚定、最出彩的建筑师。”维思平建筑设计总经理兼总设计师吴钢表示:“对于本土文化的尊重与合理应用也是王澍获奖的原因。”

  华裔作家刘宇昆尽管是用英文写作,但其小说中的感情为中国读者所熟悉。科幻作家刘慈欣认为:“他的小说把东方文化与科学幻想结合得很好,就这次的获奖小说来看,其中充满了东方文化的色彩,比如伦理、价值观、母亲对孩子的责任等等。”

  应该说,中国传统是我们与世界其他民族区别的特征,但也让世界认识中国在沟通上存在障碍,文学影视作品需要翻译,建筑作品也需要“翻译”。

  莫言的作品在20多个国家翻译出版,其中就有瑞典版本。刘宇昆是8岁才去的美国,但他的写作都是英文。

  王澍的重要作品全部是在中国完成,但他的作品在世界不缺乏认知度:2010年与妻子陆文宇一起荣获德国谢林建筑实践大奖;2011年荣获法国建筑学院金奖。2011年,王澍成为第一位担任哈佛大学研究生院“丹下健三客座教授”的中国本土建筑师。他经常在全球各地的大学开展讲座,在美国的加州大学洛杉矶分校、宾夕法尼亚等大学讲学,也曾参加过威尼斯、中国香港、布鲁塞尔、柏林和巴黎等重要国际性展览。

  可以说今年莫言、王澍获奖都是得益于充分的翻译和推介,但其在国内受到的重视还远远不够。例如,刘宇昆今年7月因翻译了陈楸帆的小说获得“科幻奇幻翻译奖”,相比莫言获奖而言其受到的关注度则较小。

  莫言以及王蒙、余华、阎连科、王安忆等知名度较高的作家作品在几十个国家翻译出版,但无论从作家、作品数量还是翻译版本上说都不多。

  科幻作品更为“惨淡”。国内科幻作品只有屈指可数的几个短篇小说被翻译成外文并在国外刊发。不过,标志着中国科幻开始进军英文世界的事件出现在今年11月7日。在这一天,中国科幻作家、领军人物刘慈欣的科幻作品《三体》三部曲译者签约仪式在北京举行,而其中第一部将由刘宇昆翻译。

  莫言是中国文化走向世界迈出的坚实一步,王澍、刘宇昆同样为中国文化走向世界打开了一扇窗户。中国文化还需要更多地走向世界,因此,在翻译和推介中国文化上,政府和相关机构需要提供更多支持。毕竟个人的力量是有限的。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186