您的位置首页  南京魅力  美食

有关南京的诗词

  从公一吊兴亡处。渺渺斜风吹细雨。芳草渡。江南父老留公住。公驾飞车淩彩雾。红鸾骖乘青鸾驭。却讶此洲名白鹭。非吾侣,翩然欲下还飞去。

  【注释】桃叶渡:位于今南庙东北、十里秦淮与古青溪水道合流处淮青桥附近。今渡口处立有“桃叶渡碑”,并建有“桃叶渡亭”。

  清 人张通之在《金陵四十八景题泳》“桃叶临渡”一景中写道:“桃根桃叶皆王妾,此渡名惟桃叶留,同是偏房犹侧重,秦臣无怪一穰侯。”桃叶、桃根姊妹俩,同为 东晋大书法家王献之的小妾。因王献之当年曾在渡口接送过爱妾桃叶,桃叶渡由此得名。王献之的女儿王神爱是中国历史上著名的痴呆皇帝之一、东晋第10位皇帝 晋安帝司马德宗的皇后。

  王献之的结发妻子是郗昙的女儿。郗昙,字重熙,少赐爵东安县开国伯(相当于二品官职)。司徒王导辟秘书郎(南朝士 族子弟以为出身之官)。朝论以昙名臣之子,每逼以宪制,年30,始拜通直散骑侍郎,迁中书侍郎。简文帝为抚军,引为司马)的女儿,名字叫道茂。郗道茂跟王 献之为姑表之亲,郗道茂是王献之的表姐。根据《世说新语》刘孝标注,咸、宁{东晋简文帝司马昱咸安、孝武帝司马曜宁康(371—375年)}年间,王献之 奉皇帝之命,休了原配郗道茂,另尚简文帝司马昱之女余姚公主(亦称新安公主)。

  【注 释】新亭:在六朝时十分有名,是六朝建康宫城西南的军事堡垒,新亭垒、白下垒,一南一北,为建康宫城的南北门户。南宋时史正志《新亭记》记载:新亭“南去 城十二里,有岗突然起于丘墟垅堑中,其势回环险阻,意古之为壁垒者,或曰此六朝所谓新亭是也。”江干:江岸。末:边。

  【注 释】《入朝曲》:属乐府“鼓吹曲辞”。“金陵”句:东吴、东晋、刘宋都曾建都金陵(今南京),故称之为“帝王州”。逶迤:形容水流弯曲。带:环绕。迢递: 高峻巍峨貌。朱楼:红楼。飞甍(méng):凌空欲飞的屋脊。甍,屋脊。驰道:专供皇帝行走的御道。御沟:流经宫苑的河道。凝笳:舒缓的笳声。翼:送。高 盖:高高的车盖。此指高车。叠鼓:轻而密的鼓声。华辀(zhōu周):华丽的车辆。“献纳”句:谓立身朝堂,进献的忠言被采纳。献纳,谏言以供采纳。云 台,汉宫高台名。

  【注 释】三山:山名,今南京市西南。还望:回头眺望。京邑:指南齐都城建康,即今南京市。灞涘望长安:借用汉末王粲《七哀诗》“南登霸陵岸,回首望长安”诗 意。灞,水名,源出陕西蓝田,流经长安城东。河阳视京县:借用西晋诗人潘岳《河阳县诗》“引领望京室”诗意。河阳:故城在今河南梦县西。京县:指西晋都城 洛阳。两句意为:我怀着眷恋之情,傍晚登上三山,回头眺望都城建康。丽:使动用法,这里有“照射使……色彩绚丽”的意思。飞甍:上翘如飞翼的屋脊。甍:屋 脊。参差:高下不齐的样子。两句意为:在日光的照耀下,京都建筑色彩绚丽,高高低低都能望见。绮:有花纹的丝织品,锦缎。澄江:清澈的江水。练:洁白的绸 子。两句意为:澄清的江水平静得如同一匹白练。喧鸟覆春洲:形容鸟儿众多。覆:盖。杂英:各色的花。甸:郊野。方:将。滞淫:久留。淹留。怀:想念。佳 期:指归来的日期。怅:惆怅。霰:雪珠。两句意为:分别了,想到何日才能回来,不由得令人惆怅悲伤,留下雪珠般的眼泪。鬒:黑发。变:这里指变白。两句意 为:怀着望乡之情的人,又有谁能不白了头发呢?

  【注释】萧衍:南朝萧梁开国皇帝。莫愁:一说为洛阳女,15岁嫁至石头城(今南京)为卢家妇。今南京有莫愁湖。

  【注 释】凤凰台:故址在南京城西花露岗。相传刘宋元嘉十六年,有三鸟翔集此山,状如孔雀,文彩五色,音声谐和,众鸟群集。仍置凤凰台里,起台于山,号为凤凰 山。吴宫:三国时孙吴建都金陵(今南京)。晋代:东晋亦建都于金陵。衣冠:指王公贵族。丘:坟墓。三山:山名,在南京西南长江边上,因三峰并列、南北相连 而得名。二水:秦淮河流经南京后,向西流入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。白鹭洲:古代长江中的沙洲,在今南京市水西门外。洲上多集白鹭,故名。今已 与陆地相连。浮云:障碍。

  意境为:在这个凤凰台上,曾经有凤凰鸟来此逗留,如今凤凰鸟已经飞走,只留下这座空台伴着江水流。昔日吴王宫殿 的繁华,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中。晋代的王公贵族,他们的墓葬也早已成一个小土丘。站在凤凰台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,将秦淮河 分隔成两条水道的,那是白鹭洲。天上的浮云随风飘荡,时常将太阳遮住,使人难以见到皇城长安,不仅感到心中有些伤忧。

  李白写律诗不多,这首《登金陵凤凰台》,是李白的律诗的代表作,也是唐代的律诗中脍炙人口的杰作。

  【注释】金陵:今南京。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。吴姬:吴地的女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。子弟:年轻人。欲行:要走的人,指李白自己。不行:送行的人,指金陵子弟。尽觞:干杯。

  【注释】瓦官寺:位置在今南京城西南的花露岗,修建于公元364年,原为东晋政府官营的陶器作坊,称为“瓦官”,所以就用来作为寺名。过去,南京门西地区以仓顶为最高点,仓顶东南的花露岗便是六朝瓦官寺和瓦官阁的所在地。如今旧址已无存。

  东 晋兴宁二年(364年),因慧力的奏请,诏令布施河内陶官旧地以建寺,故称瓦官寺。不久,慧力另建一塔。竺法汰驻锡时,更开拓堂宇,兴建重门。奉勒讲《放 光经》,晋简文帝亲临听讲,王侯公卿云集,寺名因而大盛。又有竺僧敷、竺道一、支遁林等人亦来驻锡,盛开讲席。

  孝武帝太元二十一年 (396年)7月遭火灾,堂塔尽付灰烬。帝敕令兴复,并安置戴安道所造的佛像五尊、顾长乐所画的维摩像及师子国所献玉像。恭帝元熙元年(419年),又于 寺内铸造丈六释迦像。刘宋以后,慧果、慧璩、慧重、僧导、求那跋摩、宝意等相次来住。或敷扬经论,或宣译梵夹。至梁代,建瓦官阁。僧供、道祖、道宗等人曾 驻锡本寺。陈光大元年(567年),天台智顗住此,讲《大智度论》及《次第禅门》,深获朝野崇敬。僧俗负笈来学者不可胜数。寺运隆盛。

  后 唐升元元年(937年)改称升元寺。宋太平兴国年间(976—983年),改名崇胜寺。至明初,寺基完全荒废。一部分改成徐魏公之族园,另一部分则成为骁 骑之卫仓。嘉靖年间(1522—1566年)徐公在园侧兴建积庆庵,称为古瓦官寺。万历十九年(1591年),僧圆及诸檀越商议筹募资金,在凤凰台右建立 丛桂庵。并赎回台地,重建殿宇,称为上瓦官寺。而改称积庆庵为下瓦官寺。今上瓦官寺已改称为凤游寺,仅残留部分伽蓝。

  如今,所在地区政府准备规划建设和恢复民宅丛集、烟火万家,松竹环抱、杏花怒放的凤凰台、杏花村和顾楼、恺之壁画、瓦官寺等著名古迹,形成融特色居住、旅游、文化、休憩等功能于一体的历史风貌区。

  【注 释】朱雀门:六朝都城建康(今南京市)南城门。始建于晋成帝咸康二年(336年)。门上有两铜雀,因名。白鹭洲:古人所说的白鹭洲位于现在南京城西2.5 公里处的长江中,因当时洲上多聚白鹭而得名。李白曾有咏其名句“二水中分白鹭洲”。今天的白鹭洲位于南京城东南隅,是秦淮风光带上的景点之一。该园在明朝 永乐年间是开国元勋中山王徐达家族的别业(别墅),故称为徐太傅园或徐中山园。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
友荐云推荐